Proverbi latini
A | B | C | D | E | F | G | H | I | L | M | |
N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Z |
- Ab uno | disce omnis - Da uno capisci come son tutti (Virgilio, Eneide II 65-66).
- Absit iniuria verbis - Sia lontana l'offesa dalle parole.
- Abusus non tollit usum - L'abuso non elimina l'uso.
- Accidere ex una scintilla incendia passim - A volte da una sola scintilla scoppia un incendio.
- Ad impossibilia nemo tenetur - Nessuno è tenuto a fare l'impossibile.
- Alea iacta est - Il dado è tratto (Giulio Cesare).
- Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt - Abbiamo davanti agli occhi i vizi degli altri, mentre i nostri ci stanno dietro (Seneca).
- Alium silere quod voles, primus sile - Ciò che vuoi che un altro taccia, tacilo tu per primo (Seneca, Fedra, 876).
- Ames parentem si aequus est, aliter feras - Ama il padre se è giusto, se non lo fosse sopportalo(Publilio Siro, Sententiae)
- Aquila non capit muscas - L'aquila non piglia mosche.
- Asinus in cathedra - Un asino in cattedra.
- At pulchrum est digito monstrari et dicier: hic est! - È bello essere additati e che si dica: è lui! (Persio 1,28).
- Audaces fortuna iuvat - La fortuna aiuta gli audaci.
- Audacter calumniare, semper aliquid haeret - Calunnia senza timore: qualcosa resta sempre attaccato.
- Audi, vide, tace, si tu vis vivere - Ascolta, guarda e stai zitto (taci) se vuoi vivere.
- Aurora aurum in ore habet - Il mattino ha l'oro in bocca.
- Aut amat aut odit mulier: nil est tertium - Una donna o ama oppure odia: non c'è una terza possibilità(Publilio Siro, cfr.Tertium non datur).
B
- Balbum melius balbi verba cognoscere - Un balbuziente capisce meglio le parole di un altro balbuziente (San Girolamo, Epistulae, 50,4).
- Bellum quod res bella non sit - La guerra si chiama "bellum" perché non è una cosa bella (Isidoro di Siviglia, Etimologie, 18,1,9).
- Brevis esse laboro: | obscurus fio - Mi sforzo di essere conciso: divento oscuro (Orazio, Ars poetica, 25-26).
- Carpe diem - Approfitta dell'oggi (cogli l'attimo)(Orazio).
- Cave a signatis - Guardati dai segnati (mal formati, deformi).
- Consolatium misero comites habere penantes - Mal comune mezzo gaudio.
- Conveniunt rebus nomina saepe suis - Spesso i nomi sono adatti alle cose cui appartengono (v. anche nomen omen e nomina sunt consequentia rerum)(Riccardo da Venosa, De Paulino et Polla, 412).
- Cum grano saliscon un grano di sale" - In senso figurato: "con un pizzico di buon senso" (Plinio il vecchio naturalis historia).
D
- De gustibus non disputandum est - Sui gusti non si discute.
- De rustica progenie, semper villana fuit - Colui che discese da stirpe rustica, rimase sempre un rozzo.
- Dicendo homines ut dicant efficere solere - Di solito, parlando, si impara a parlare (Cicerone, De oratore, 1,33,149)
- Divide et impera (accentazione: dìvide et ìmpera) - Dividi e comanda.
- Doctum doces - Insegni a chi già sa (Plauto).
- Dura lex, sed lex - La legge è dura, ma è legge.
- Defendit numerus. (II, 46) - Nei numeri è la sicurezza (Decimo Giunio Giovenale).
torna al menù
E
- Epistula.....non erubescit - La lettera non arrossisce(Cicerone, Epistulae ad familiarem, 5,12,1).
- Errare humanum est, perseverare autem diabolicum - Sbagliare è umano, perseverare è diabolico.
- Ex abundantia enim cordis os loquitur - La bocca parla per l'abbondanza del cuore (Vangelo secondo Matteo, 12,34 e Vangelo secondo Luca 6,45).
- Ex nihilo, nihil - Dal nulla, nulla.
- Excusatio non petita accusatio manifesta - Una scusa non richiesta è un'accusa evidente
- Ex ore tuo te judico - Ti giudico dalle tue parole.
- Est modus in rebus, sunt certi denique fines | quos ultra citraque nequit consistere rectum - C'è una giusta misura nelle cose, ci sono giusti confini | al di qua e al di là dei quali non può sussistere la cosa giusta (Quinto Orazio Flacco).
- Exigua his tribuenda fides, qui multa loquuntur - Bisogna prestare poca fede a quelli che parlano molto (Catone).
torna al menù
F
- Faber est suae quisque fortunae - Ciascuno è artefice della propria sorte.(Sallustio)
- Facis de necessitate virtutem - Fai di necessità virtù.
- Facta lex inventa fraus - Fatta la legge, trovato l'inganno.
- Facta non verba - Fatti, non parole!(Pietro Abelardo, Ad Astralabium, 43).
- Fames crescit eundo - La fame, mangiando, cresce.
- Fama, malum qua non aliud velocius ullum - La fama, male di cui nessun altro è più veloce.
- Festina lente - Affrettati lentamente.
- Fortis cadere, cedere non potest - Il forte può cadere, ma non cedere.
torna al menù
G
- Graeca per Ausoniae fines sine lege vagantur - Le parole greche per la terra d'Ausonia se ne vanno senza legge (Regia Parnassi).
- Gutta cavat lapidem - La goccia scava la pietra (Ovidio, Epistulae ex Ponto, libro IV, 10, 5).
- Gutta cavat lapidem; non vi, sed saepe cadendo/ huic addiscit homo: non vi, sed saepe legendo - La goccia scava la pietra, non con la forza ma col cadere spesso/ così l'uomo impara: non con la forza ma leggendo spesso (variazione altomedievale dell'adagio ovidiano).
torna al menù
H
- Homo faber suae quisque fortunae - L'uomo è artefice del suo destino/fortuna.
- Homo homini lupus - L'uomo è un lupo per l'uomo (Plauto Asinaria, a. II, sc. 4, v. 88).
- Homo sine pecunia est imago mortis - L'uomo senza denaro è immagine della morte.
- Homo sum: humani nihil a me alienum puto - Sono un uomo: niente di ciò che è umano considero estraneo a me (Terenzio Heautontimorumenos).
- Historia magistra vitae - La storia è maestra di vita(Cicerone De oratore Lib. II, 9, 36).
- Honesta mors turpi vita potior - Una morte onorevole è migliore di una vita vergognosa (Tacito Vita di Agricola, 33).
torna al menù
I
- Ignorantia legis non excusat - L'ignoranza della legge non scusa.
- In medio stat virtus - La virtù sta nel mezzo(Orazio).
- In vino veritas - Nel vino la verità.
- In albo signanda lapillo - Giorno da segnare con un sassolino bianco.
torna al menù
L
- Littera enim occidit, spiritus autem vivificat - Le parole scritte uccidono, lo spirito rende vivi (San Paolo, Seconda lettera ai Corinzi, 3,6 - Vulgata).
- Lucus a non lucendo - Il bosco si chiama "lucus" perché non vi penetra la luce(Donato, Ars grammatica, 4,402,4).
torna al menù
- Mala tempora currunt - Corrono brutti tempi.
- Mater artium necessitas - La necessità è madre delle arti.
- Mater semper certa est, pater numquam - La madre è sempre certa, non il padre.
- Melius abundare quam deficere - È meglio abbondare che scarseggiare.
- Memento audere semper - Ricordati di osare sempre(Gabriele D'Annunzio).
- Memento mori - Ricordati che si muore.
- Mens sana in corpore sano - Mente sana in corpo sano (Giovenale).
- Mors tua vita mea - La tua morte è la mia vita.
- Multum....viva vox facit - Grande è l'efficacia della viva voce(Seneca, Epistulae, 33,9).
- Mutatis mutandis - Cambiato ciò che bisogna cambiare.
torna al menù
N
- Naturam expellas furca, tamen usque recurret - Puoi cacciare l'indole naturale con un forcone: ma tornerà sempre di nuovo(Orazio, Epistole, 1,10,24).
- Navigare necesse est, vivere non est necesse - È necessario navigare, non è necessario vivere.
- Nemo non formosus filius matri - Ogni figlio è bello per sua madre.
- Nescit vox missa reverti - La voce (qui nel senso di parola), una volta emessa, non può più tornare indietro (Orazio, Ars poetica, 390).
- Nil est dictu facilius - Niente è più facile che parlare (Terenzio, Phormio, 300).
- Nil satis nisi optimum - Nient'altro che il meglio è abbastanza, oppure Solo il meglio è sufficiente.
- Noli rogare, quom impetrare nolueris - Non domandare quando non vorresti ottenere (Seneca, Epistulae, 95,1).
- Noli tu quaedam referenti credere semper: exigua est tribuenda fides, qui multa locuntur - Non credere sempre a chi ti dà notizie: bisogna avere poca fiducia in chi parla molto(Catone, distico 2,20).
- Nomen omen - Il nome è un presagio (Plauto, Persa, 625).
- Nomina sunt consequentia rerum - I nomi sono corrispondenti alle cose (Giustiniano, Institutiones, 2,7,3).
- Nomina sunt odiosa - È odioso fare nomi(Cicerone, Pro Roscio, 16,47).
- Non debes....adripere maledictum ex trivio - Non devi trarre una parolaccia dal linguaggio di strada (Cicerone, Pro Murena, 6,13).
- Non minus interdum oratorium esse tacere quam dicere - Talora non è meno eloquente il tacere del parlare (Plinio il Giovane, Epistulae 7,6,7).
torna al menù
- Occidit qui non servat - Chi non salva, uccide.
- Omnia tempus habent - Ogni cosa ha il suo tempo.
- Omnia cum tempore - Ogni cosa a suo tempo (Ecclesiaste).
- Omnia munda mundis - Per chi è puro tutto è puro (San Paolo).
- Orator est vir bonus, dicendi peritus - L'oratore è un uomo onesto, esperto nel parlare (Marco Porcio Catone).
- Oculum pro oculo, et dentem pro dente - Occhio per occhio, dente per dente.
- Oculus domini saginat equum - L'occhio del padrone ingrassa il cavallo.
- Odi profanum vulgus et arceo - Odio la massa ignorante e la tengo lontana (Orazio).
- Omnia fert aetas - Il tempo porta via tutte le cose (Virgilio).
- Ora et labora - Prega e lavora (San Benedetto da Norcia).
- Omnia mutantur - Tutto cambia (Ovidio).
- Omnis homo mendax - Tutti gli uomini sono bugiardi.
torna al menù
P
- Paupertas artis omnis perdocet - La povertà insegna tutte le arti (Plauto).
- Pecunia non olet - Il denaro non ha odore.
- Periculum in mora - Il pericolo del ritardo (Livio).
- Pisces clarissime audiunt - I pesci ci sentono benissimo.
- Post coitum omne animal triste - Dopo l'accoppiamento ogni animale è triste.
- Prima et seconda nihil, tertia indicat: quarta et quinta talis, tota luna æqualis - La prima e la seconda nulla, la terza indica: quarta e quinta tali, tutta la luna [lunazione] eguale.
- Probitas laudatur et alget - L'onestà è lodata ma muore di freddo (Giovenale, I 74).
torna al menù
- Qua fugiunt hostes via munienda est - Al nemico che fugge ponti d'oro.
- Qui gladio ferit gladio perit - Chi di spada ferisce di spada perisce.
- Qui tetigerit picem inquinabitur ab ea - Chi toccherà la pece ne rimarrà imbrattato.
- Qui timide rogat, | docet negare - Chi domanda timorosamente, insegna a rifiutare (Seneca, Fedra, 593-94).
- Quod differtur non aufertur - Ciò che si dilaziona non si perde.
- Quot homines, tot sententiae - Tanti uomini, altrettante opinioni.
- Quis custodiet ipsos custodes? - Chi controllerà i controllori?(Giovenale, Satire).
torna al menù
R
- Risus abundat in ore stultorum - Il riso abbonda nella bocca degli stolti.
- Roma caput mundi - Roma capitale del mondo.
- Roma traditoribus non premia - Roma non premia i traditori.
- Rumores fuge, ne incipias novus auctor haberi: nam nulli tacuisse nocet, nocet esse locutum - Fuggi le chiacchiere, per non essere reputato un loro fomentatore: a nessuno nuoce aver taciuto, nuoce aver parlato (Marco Porcio Catone).
- Rem tene, verba sequentur - Concentrati sul concetto, le parole seguiranno (Marco Porcio Catone).
- Repetita iuvant - Le cose ripetute aiutano.
torna al menù
S
- Sapiens, ut loquatur, multo prius consideret - Il saggio, per parlare, deve prima molto meditare (San Girolamo).
- Semel in anno licet insanire - Una volta l'anno è lecito impazzire.
- Semen retentum venenum est - Il seme trattenuto è veleno.
- Senectus ipsa morbus est - La vecchiaia stessa è una malattia.
- Si vis pacem, para bellum - Se desideri la pace, prepara la guerra.
- Silent leges inter arma - Tacciono le leggi fra le armi (Seneca).
- Stultorum infinitus est numerus - Il numero degli sciocchi è infinito (Bibbia).
- Stultitia est fecunda mater - La stoltezza è madre feconda (simile a La madre degli idioti è sempre gravida).
- Summum ius summa iniuria - Una giustizia assoluta è un'assoluta ingiustizia.
- Sursum corda! - In alto i cuori!
torna al menù
- Taciturnitas stulto homini pro sapientia est - Lo stare zitti è la saggezza dello sciocco (Publilio Siro).
- Tempus omnia medetur - Il tempo rimedia a tutto.
- Tempora tempore tempera - Tempera il tempo col tempo.
- Timori magis quam religioni consulere' - Prendete consiglio piu' dal timore che dal dovere.
torna al menù
U
- Ubi Bene Ibi Patria - Laddove ci si sente bene, la c'è la patria.
- Ubique medius caelus est - Dovunque c'è in mezzo il cielo.
- Ubi maior minor cessat - Dove si trova il maggiore [in autorità], il minore cessa [di esercitare il suo ufficio].
- Unicuique suum tribuere, alterum non laedere - Dare a ciascuno il suo, non danneggiare gli altri.
torna al menù
V
- Vasa inania multum strepunt - I vasi vuoti fanno un gran rumore (prov. medievale).
- Verba volant, scripta manent - Le parole volano, ciò che è scritto rimane (di origine medievale).
- Video meliora proboque, deteriora sequor - Vedo le cose migliori e le lodo, seguo le peggiori.
- Vis unita fortior - La forza unita è più forte.
- Vivere est militare - La vita è una guerra.
- Vita, si uti scias, longa est - La vita, se tu sai usarla, è lunga (Seneca, De brevitate vitae).
- Vox populi, vox Dei - Voce del popolo, voce di Dio (Bibbia).
- Vulgare amici nomen, sed rara est fides - Frequente il nome di amico, ma la fedeltà è rara (Fedro).
- Vulpes pilum mutat, non mores - La volpe perde il pelo ma non il vizio (Gaio Svetonio Tranquillo, Vita di Vespasiano, 16).
- Vitam regit fortuna, non sapientia - La vita è retta dal fato, non dalla saggezza (Cicerone).
torna al menù